Les distributeur français connaissent aussi la crise, mais la crise d’imagination marketing!!
Depuis le succès mondial du film The Hangover ou Very Bad Trip en français, de nombreux films américains voient leur titre changer sur notre territoire pour devenir des sous-Very Bad Trip!
Découvrez dans la suite la réalité de cet échec marketing!!
Il faut rendre à César ce qui est à César, ici au film Very Bad Things de Peter Berg sortie dans les années 90, car c’est lui surement la « grande » source d’inspiration des personnes qui s’occupent de la com des films en France!
Suit en 2007 la comédie signée Apatow, Superbad (en français Super Grave…). A l’époque les « bad » et « trip » n’étaient pas à la mode faut croire.
AMC, chaine câblé US qui diffuse Mad Men et Rubicon, a en 2008 lancé la superbe série Breaking Bad! Le mot Bad fait encore le tour du monde et devient classe.
Et le jour arriva en 2009 où The Hangover, comédie délirante sur fond de Las-Vegas débarque chez nous sous le nom Very Bad Trip, et le monde changea à jamais
Le succès du film est immédiat dans le monde entier, en France le film bat des records et devient la nouvelle référence de la comédie made in USA pour le spectateur français lambda!
Et là jackpot, les boites de production vont comme à leur habitude, utiliser ce succès mérité pour vendre tout et n’importe quoi, quitte à dénaturer le film qui va sortir!
Si les gens voient les mot
« Very »,
« Trip » et
« Bad » dans un titre de films ils vont surement se dire que ce film sera aussi bien que Very Bad Trip. Ils n’ont pas cherché plus loin et cela est bien triste pour les spectateurs qui se retrouvent face à des affiches ayant au mot près le même nom.