frasnes a écrit:Je suis allé dans Pando videos pour charger le 2e épisode de Arrow et c'est là que Ayanna a mis la phrase que j"ai mis sur ce site. Je peux avoir le 2 mais en anglais. Il dit avoir fait une erreur et qu'il faut la corriger mais pour moi c'est pas évident.
N'empêche que je n'ai encore rien compris au problème
Si j'ai bien compris le lien est celui ci :
http://www.forum-des-oranges.fr/viewtopic.php?f=32&t=78944&hilit=Arrowpour le deuxième épisode, on a :
arow2.mp4
arow2.srt
un peu plus loin, il est écrit :
attention il y a une erreur d'orthographe sur le fichier .mp4, c'est arrow avec 2 r, il faut le rectifier si l'on veut que le fichier .str (sous-titres) soit prit en charge.donc pour un chargement automatique du sous-titre, il suffit de replacer arrow2.srt par arow2.srt
dont enlever un R sur fichier ayant l'extension SRT.
Ne connaissant pas l'OS ni le logiciel pour lire le film, je ne peut en dire plus.
Sinon les sous-titres de cette série sont ici :
http://www.addic7ed.com/show/3005et on y trouve les traductions dans plusieurs langues.
Maintenant reste à voir si le 'time-code' sera bon.
En cas de soucis voir
http://fr.wikipedia.org/wiki/SubRip