Traduction de Negrita - Il libro in una mano...la bomba nell
Posté: 01 Mai 2012 14:32
Salut à tous...
Pour vous faire découvrir une chanson de NEGRITA
extraite de son album :
Helldorado
(remarquez déjà le jeu de mots dans ce titre...)
je vous ai fait la traduction d'une chanson qui a mon avis est forte...
et malheureusement toujours d'actualité...
le titre :
Il libro in una mano...la bomba nell'altra...
Un livre dans une main...une bombe (ou grenade) dans l'autre...
une chanson censurée sur les ondes...
étonnant...!!!...
voici deux vidéos qui accompagnent ces paroles :
Paroles originales en italien :
La macchina che guidi
Guarda bene non è tua,
La paghi tutti i giorni
Al fabbricante di liquame
Che va a cena con i santi
Che t'infilano le bombe nelle tasche.
E fanno guerre
Che bruciano ragazzi come te
Che cadono col sogno di proteggere un sogno
E in chiesa la gente che piange
Fa largo e si stringe,
Nel posto in prima fila
C'è sempre un governante
Che tratta col mercante
Che cena con i santi
Che tirano le bombe
E tirano le somme
E il ciclo non si rompe,
La guerra non è santa,
Ma noi stiamo arrivando...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano...
Nel pane c'è il corpo,
Nel vino c'è il sangue;
Nell'oro il demonio,
Nell'umiltà il santo...
Nel pane c'è il corpo,
Nel vino c'è il sangue;
Nell'oro il demonio,
Nell'umiltà il santo...
Scintilla un anello
Di giallo metallo,
La mano pietosa
Saluta il consiglio...
Al polso gemelli
Di rosso rubino,
Su un abito bianco
Di seta e di lino...
La porpora è un manto
Di gloria e di vanto,
Sul petto una croce
Con sopra il suo santo...
"non m'immortalate!"
Diceva il suo canto,
"non mi sbandierate!",
Gridava il suo pianto.
Nel pane c'è il corpo,
Nel vino c'è il sangue;
Che dio ci perdoni,
Se stiamo pregando...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano...
Il libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano...
Abbiamo un libro
Una religione,
Abbiamo il fuoco,
Abbiamo ragione,
Saremo più grandi
Saremo più uniti
Saremo più forti
Di chi ci ha colpiti...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano...
La bomba nell'altra...
La bomba nell'altra...
***********************
Ma traduction :
La voiture que tu conduis...
Regarde bien elle n'est pas tienne...
Tu la payes tous les jours...
Au fabricant d'eau usée...
Qui va dîner avec les saints...
Et qui enfile des bombes dans tes poches...
Et ils font des guerres...
Qui brûlent des jeunes comme toi...
Qui tombent avec le rêve de protéger un rêve...
Et dans les églises les gens qui pleurent...
Ils se font de la place et ils se serrent...
Dans la place en première ligne...
Il y a toujours un gouvernant...
Qui traite avec le marchand...
Qui dîne avec les saints...
Qui tirent des bombes...
Et ils en retirent des sommes...
Et le cycle ne se rompt pas...
La guerre n'est pas sainte...
Mais nous arrivons…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main…
Dans le pain il y a le corps...
Dans le vin il y a le sang...
Dans l'or le démon...
Dans l'humilité le saint…
Dans le pain il y a le corps...
Dans le vin il y a le sang...
Dans l'or le démon...
Dans l'humilité le saint…
Et scintille....
Un anneau de jaune métal...
D'une main piéteuse...
Il salue le conseil…
Avec ses chemises ornées de boutons de manchettes...
De rouge rubis...
Sur un vêtement blanc...
De soie et de lin…
Le pourpre est un manteau...
De gloire et de vantardise...
Sur la poitrine une croix...
Avec dessus un saint…
"vous ne m'immortalisez pas !"
Disait son chant...
"vous ne m'agitez pas !"
Criait-il en pleurant...
Dans le pain il y a le corps...
Dans le vin il y a le sang...
Que dieu nous pardonne...
Si nous le prions…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main…
Nous avons un livre....
Une religion...
Nous avons le feu...
Nous avons raison...
Nous serons plus grands...
Nous serons plus unis...
Nous serons plus forts...
De celui qui nous a frappé…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main…
La bombe dans l'autre…
La bombe dans l'autre…
bonne écoute et découverte...
cordialement....
Pour vous faire découvrir une chanson de NEGRITA
extraite de son album :
Helldorado
(remarquez déjà le jeu de mots dans ce titre...)
je vous ai fait la traduction d'une chanson qui a mon avis est forte...
et malheureusement toujours d'actualité...
le titre :
Il libro in una mano...la bomba nell'altra...
Un livre dans une main...une bombe (ou grenade) dans l'autre...
une chanson censurée sur les ondes...
étonnant...!!!...
voici deux vidéos qui accompagnent ces paroles :
Paroles originales en italien :
La macchina che guidi
Guarda bene non è tua,
La paghi tutti i giorni
Al fabbricante di liquame
Che va a cena con i santi
Che t'infilano le bombe nelle tasche.
E fanno guerre
Che bruciano ragazzi come te
Che cadono col sogno di proteggere un sogno
E in chiesa la gente che piange
Fa largo e si stringe,
Nel posto in prima fila
C'è sempre un governante
Che tratta col mercante
Che cena con i santi
Che tirano le bombe
E tirano le somme
E il ciclo non si rompe,
La guerra non è santa,
Ma noi stiamo arrivando...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano...
Nel pane c'è il corpo,
Nel vino c'è il sangue;
Nell'oro il demonio,
Nell'umiltà il santo...
Nel pane c'è il corpo,
Nel vino c'è il sangue;
Nell'oro il demonio,
Nell'umiltà il santo...
Scintilla un anello
Di giallo metallo,
La mano pietosa
Saluta il consiglio...
Al polso gemelli
Di rosso rubino,
Su un abito bianco
Di seta e di lino...
La porpora è un manto
Di gloria e di vanto,
Sul petto una croce
Con sopra il suo santo...
"non m'immortalate!"
Diceva il suo canto,
"non mi sbandierate!",
Gridava il suo pianto.
Nel pane c'è il corpo,
Nel vino c'è il sangue;
Che dio ci perdoni,
Se stiamo pregando...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano...
Il libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano...
Abbiamo un libro
Una religione,
Abbiamo il fuoco,
Abbiamo ragione,
Saremo più grandi
Saremo più uniti
Saremo più forti
Di chi ci ha colpiti...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano,
La bomba nell'altra...
Col libro in una mano...
La bomba nell'altra...
La bomba nell'altra...
***********************
Ma traduction :
La voiture que tu conduis...
Regarde bien elle n'est pas tienne...
Tu la payes tous les jours...
Au fabricant d'eau usée...
Qui va dîner avec les saints...
Et qui enfile des bombes dans tes poches...
Et ils font des guerres...
Qui brûlent des jeunes comme toi...
Qui tombent avec le rêve de protéger un rêve...
Et dans les églises les gens qui pleurent...
Ils se font de la place et ils se serrent...
Dans la place en première ligne...
Il y a toujours un gouvernant...
Qui traite avec le marchand...
Qui dîne avec les saints...
Qui tirent des bombes...
Et ils en retirent des sommes...
Et le cycle ne se rompt pas...
La guerre n'est pas sainte...
Mais nous arrivons…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main…
Dans le pain il y a le corps...
Dans le vin il y a le sang...
Dans l'or le démon...
Dans l'humilité le saint…
Dans le pain il y a le corps...
Dans le vin il y a le sang...
Dans l'or le démon...
Dans l'humilité le saint…
Et scintille....
Un anneau de jaune métal...
D'une main piéteuse...
Il salue le conseil…
Avec ses chemises ornées de boutons de manchettes...
De rouge rubis...
Sur un vêtement blanc...
De soie et de lin…
Le pourpre est un manteau...
De gloire et de vantardise...
Sur la poitrine une croix...
Avec dessus un saint…
"vous ne m'immortalisez pas !"
Disait son chant...
"vous ne m'agitez pas !"
Criait-il en pleurant...
Dans le pain il y a le corps...
Dans le vin il y a le sang...
Que dieu nous pardonne...
Si nous le prions…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main…
Nous avons un livre....
Une religion...
Nous avons le feu...
Nous avons raison...
Nous serons plus grands...
Nous serons plus unis...
Nous serons plus forts...
De celui qui nous a frappé…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main...
La bombe dans l'autre…
Avec le livre dans une main…
La bombe dans l'autre…
La bombe dans l'autre…
bonne écoute et découverte...
cordialement....